Британцы называют «holidays», а американцы — «vacations», и если у вас со средствами все в порядке, то разнообразие в проведении отпуска вам точно обеспечено. В современном мире люди чего-только не перепробовав и устав от обыденности, так и норовят изобрести что-нибудь эдакое.
Сегодня узнаем какие новые виды деятельности в проведении отпуска придумали люди, и какие новые слова для их обозначения появились в английском языке.Этимология слова mancations неизвестна, но приглядевшись к нему, нетрудно догадаться,что это блэнд из слов man+vacation. Оно вошло в обиход в 90х и подразумевает сугубо мужской отдых — то есть без женщин.
И еще несколько примеров:
greycations подразумевают проведение отпуска несколькими поколениями одной семьи.
halal holidays — подкатегория религиозного туризма, который приспособлен к мусульманским семьям, которые соблюдают правила шариата. Такие каникулы могут включать средства, такие как рестораны без алкоголя, однополые курорты…
haycation - отпуск на ферме.
playcation — единственный смысл которого в разудалом веселье.
daycation - однодневный «отпуск».
fake-ation— когда из-за невозможности оставить бизнес без присмотра или из-за гипер-ответственности, люди проводят все время за ноутбуком – приходится работать удаленно или просто не получается отвлечься.
glamping (Glamorous camping) — обычный кэмпинг, но в невозможно дорогих и супер оборудованных палатках с золотым мангалом и пр.
Далее следуют вот такие типы туризма:
libel tourism — путешествия с целью найти лучшего адвоката при рассмотрении исков в суде.
medical tourism — терпеливое посещение разных стран с целью поправить здоровье.
tattoo tourism — путешествие по миру с целью нахождения самых-самых тату-мастеров, способных набить на вашем теле что-нибудь экстраординарное.
А вам какой отдых по душе?
Комментариев нет :
Отправить комментарий