я

Здравствуйте! Меня зовут Наталия Игоревна. Я работаю учителем английского языка в гимназии №92. Стаж работы 21 год, учитель высшей категории, участник конкурса "Учитель года" (2009 - 2010 уч. гг.), имею публикации в сети "Творческих учителей", разработки мультимедийных уроков. Постоянно участвую в городских и краевых семинарах учителей английского языка. А ещё я - классный руководитель дружного и активного класса. В блоге "Учитель inform" я хочу поделиться своим опытом, рассказать о жизни современной школы, о тех кто в ней учится и работает. Жду ваших комментариев, буду рада ответить каждому!!! 

4 февраля 2018 г.

Англичане действительно часто завязывают беседу с незнакомцем или другом с темы о погоде. Погода — нейтрально-универсальная тема, в которой практически невозможно задеть чувства собеседника или каким-то образом оскорбить его, и никто не посмотрит на вас косо, если вдруг на автобусной остановке скучая в очереди вам вдруг захочется поразглагольствовать на тему «Снова этот дождь (туман, слякоть..). И будьте уверены,что впереди и позади стоящие с готовностью вас поддержат. И полчаса ожидания пролетят незаметно.
Отношение к погоде.
Несмотря на то,что англичане любят жаловаться на погоду (антропологи утверждают,что это даже правило хорошего тона), они все же стараются придать этому оттенок самоутешения.

Если кто-то жалуется на постоянный дождь, вы можете услышать следующее:

  • Never mind – it’s good for the garden. — Ну да ладно, это полезно для сада.
  • Если кому-то слишком жарко, он скажет: At least my tomatoes will be happy. — По крайней мере мои помидоры будут в восторге.
  • Если беседа крутится вокруг плохой погоды вообще в последнее время, кто-то может заметить: Well, I’ve heard it’s worse in the west. They’ve had terrible flooding. — Ну, я слышал, на западе еще хуже. У них там вообще ужасное наводнение!
  • Если вы хотите блеснуть осведомленностью о прогнозе погоды, то вот как это следует подать: I think it’ll clear up later. — Я думаю, прояснится попозже.
  • It’s going to rain by the looks of it. — Судя по всему, дождь собирается.
  • We’re in for frost tonight. — Мы влипли. Вечером будет мороз!
  • They’re expecting snow in the north.» — Говорят, на севере будет снег.
  • I hear that showers are coming our way. — Я слышал, к нам идут ливневые дожди.

Привычка наделять погоду человеческими свойствами. Это выражается в одушевлении погоды, как если бы погода могла решать,что ей делать:

  • The sun’s trying to come out. — Солнце пытается выглянуть.
  • It’s been trying to rain all morning. — Все утро пытается пойти дождь.
  • It’s finally decided to rain. — Ну наконец-то решил пойти дождь.
Многие англичане — увлеченные садоводы и поэтому они строго следят за прогнозом погоды. Вот некоторые погодные явления, которые могут серьезно встревожить садоводов:

  • a hard frost — сильный мороз.
  • blizzard / galeforce conditions - снежная буря, пурга.
  • hailstones — град.
  • prolonged rain — продолжительный дождь.
  • blustery wind — порывистый ветер.
  • a drought - засуха.

А такая погода вполне подходит для сада:

  • mild weather - мягкая погода.
  • sunny spells — солнечные деньки.
  • light drizzle — моросящий дождь.

Комментариев нет :

Отправить комментарий