я

Здравствуйте! Меня зовут Наталия Игоревна. Я работаю учителем английского языка в гимназии №92. Стаж работы 21 год, учитель высшей категории, участник конкурса "Учитель года" (2009 - 2010 уч. гг.), имею публикации в сети "Творческих учителей", разработки мультимедийных уроков. Постоянно участвую в городских и краевых семинарах учителей английского языка. А ещё я - классный руководитель дружного и активного класса. В блоге "Учитель inform" я хочу поделиться своим опытом, рассказать о жизни современной школы, о тех кто в ней учится и работает. Жду ваших комментариев, буду рада ответить каждому!!! 

2 марта 2017 г.

Да, это правда! Англичане действительно часто завязывают беседу (to strike up a conversation) с незнакомцем или другом с темы о погоде. Погода — нейтрально-универсальная тема, в которой практически невозможно задеть чувства собеседника или каким-то образом оскорбить его, и никто не посмотрит на вас косо, если вдруг на автобусной остановке скучая в очереди вам вдруг захочется поразглагольствовать на тему «Снова этот дождь (туман, слякоть..). И будьте уверены, что впереди и позади стоящие с готовностью вас поддержат. И полчаса ожидания пролетят незаметно. Итак, как завязать беседу?

Сonversation starters (начало беседы):
«Lovely day, isn’t it!» — Прекрасный денек, не правда ли!
«Bit nippy today.» — Прохладно сегодня.
«What strange weather we’re having!» — Что-то странное творится с погодой сегодня.
«It doesn’t look like it’s going to stop raining today.» — Кажется, дождь сегодня так и не перестанет.
"What a terrible day! - Какой ужасный день!
"What miserable weather! — Какая отвратительная погода!
Отношение к погоде.
Несмотря на то,что англичане любят жаловаться на погоду (антропологи утверждают,что это даже правило хорошего тона), они все же стараются придать этому оттенок самоутешения.
Если кто-то жалуется на постоянный дождь, вы можете услышать следующее: «Never mind – it’s good for the garden.» — Ну да ладно, это полезно для сада.
Если кому-то слишком жарко, он скажет:
«At least my tomatoes will be happy.» — По крайней мере мои помидоры будут в восторге.
Если беседа крутится вокруг плохой погоды вообще в последнее время, кто-то может заметить:
«Well, I’ve heard it’s worse in the west. They’ve had terrible flooding.» — Ну, я слышал, на западе еще хуже. У них там вообще ужасное наводнение!
Если вы хотите блеснуть осведомленностью о прогнозе погоды, то вот как это следует подать:
«I think it’ll clear up later.» — Я думаю, прояснится попозже.
"It’s going to rain by the looks of it.» — Судя по всему, дождь собирается.
"We’re in for frost tonight.» — Мы влипли. Вечером будет мороз!
«They’re expecting snow in the north.» — Говорят, на север будет снег.
«I hear that showers are coming our way.» — Я слышал, к нам идут ливневые дожди.
Привычка наделять погоду человеческими свойствами.
Это выражается в одушевлении погоды, как если бы Погода могла решать, что ей делать:
«The sun’s trying to come out. — Солнце пытается выглянуть.
«It’s been trying to rain all morning.» — Все утро пытается пойти дождь.
«It’s finally decided to rain.» — Ну наконец-то решил пойти дождь.
Увлеченные Садоводы. 
Многие англичане — увлеченные садоводы (keen gardeners) и поэтому они строго следят( keep a close eye on) за прогнозом погоды. Вот некоторые погодные явления, которые могут серьезно встревожить садоводов:
a hard frost — сильный мороз.
blizzard / galeforce conditions — снежная буря, пурга.
hailstones — град.
prolonged rain — продолжительный дождь.
blustery wind — порывистый ветер.
a drought — засуха.
А такая погода вполне подходит для сада:
mild weather — мягкая погода.
sunny spells — солнечные деньки.
light drizzle — моросящий дождь.

Комментариев нет :

Отправить комментарий